1909 |
The Exploits of Arsene Lupin – Необычайные приключения
Арсена Люпена
10 рассказов:
• Le Collier de la reine – Ожерелье королевы;
• Le Coffre-Fort de Mme Imbert – Денежный шкаф мадам Эмбер;
• Arsene Lupin and Sherlock Holmes – Шерлок Холмс и Арсен Люпен;
• La Perle Noire – Черная жемчужина;
• Les Jeux du soleil – Солнечные зайчики;
• Le Signe de l'ombre – По подсказке тени;
• L'Echarpe de soie rouge – Шарф из красного шелка;
• La Mort qui rode – Смерть бродит вокруг;
• Edith au cou de cygne – Эдит Лебединая Шея;
• Le Mariage d'Arsene Lupin – Женитьба Арсена Люпена.
|
1911-1913 |
Les Confidences d’Arsene Lupin – Тайны Арсена Люпена
(Признания Арсена
Люпена)
9 рассказов:
• Les Jeux du soleil – Солнечные зайчики;
• L'Anneau nuptial – Свадебное кольцо;
• Le Signe de l'ombre – По подсказке тени;
• Le Piege infernal – Инфернальная ловушка (Адская ловушка);
• L'Echarpe de soie rouge – Красный шёлковый шарф (Шарф из красного
шелка;
Красный шарф;
• La Mort qui rode – Смерть мучительная;
• Edith au cou de cygne – Эдит с лебединой шеей (Эдит Лебединая Шея);
• Le fetu de paille – Пучок соломы;
• Le Mariage d'Arsene Lupin – Женитьба Арсена Люпена
|
1923 |
Les Huit Coups de l’horloge – Восемь ударов стенных
часов
8 рассказов:
• Au sommet de la tour – Саммит в башне (На вершине башни);
• La Carafe d'eau – Графин с водой (Графин воды);
• Therese et Germaine – Тереза и Жермена;
• Le Film revelateur – Разоблачающий фильм (Фильм-разоблачитель);
• Le Cas de Jean-Louis – Дело Жана-Луи (Случай Жана-Луи);
• La Dame a la hache – Дама с топором (Гильотинщица);
• Des Pas sur la neige – Следы на снегу (Следы шагов на снегу);
• Au Dieu Mercure – С богом Меркурием (В честь бога Меркурия).
|
1928 |
L’Agence Barnett et Cie – Агентство Барнет и Ко
8 рассказов:
• Les Gouttes qui tombent – Упавшие капельки;
• La Lettre d'amour du roi Georges – Любовное письмо короля Георга;
• La Partie de baccara – Партия в баккару;
• L'Homme aux dents d'or – Человек с золотыми зубами;
• Les Douze africaines de Bechoux – Двенадцать африканцев Бешу;
• The Bridge That Broke– Мост, который сломался;
• Le Hasard fait des miracles – Азарт творит чудеса;
• Gants blancs, guetres blanches – Белые перчатки... белые гетры...;
• Bechoux arrete Jim Barnett – Бешу арестует Джима Барнета.
|